Снилась книжка Пратчетта. Мокрый ночной город где-то на Плоском мире, возможно, Анк-Морпорк. В городе большой праздник, всюду развешаны цветные гирлянды, звучит музыка, из какого-то низкого, похожего на цирк здания льется яркий желтый свет.
И появляется герой - промокший насквозь молодой человек, чем-то напоминающий Майнвеста (он же Мойст, он же Мокрист), ошеломленный и слегка испуганный с одной стороны, тем, что только что чудом избежал смертной казни или тюрьмы, слегка опасающийся туда вернуться, а с другой - окружающим шумным городом.
Какой-то веселый и подвыпивший дедок говорит ему, взбодрись, мол, и вот там - тычет пальцем в сторону здания - отличный шашлык подают.
Молодой человек слабым голосом интересуется: а по всем правилам подают, с соусом, специями и из нескольких сортов мяса?
Старикан задумался, потом говорит: ага, все же знают, что в правильном шашлыке должны быть горелые хрустящие кусочки, вот они там и есть, так что всё правильно. И куда-то уходит. А дальше на том листке бумаги формата а-четыре, который я во сне держала в руках, ничего нет, я разочарована, кто-то, давший этот листок, извиняющийся тоном говорит, что продолжения нет и надежда на него очень-очень слабая. Но а вдруг?
Притом я была уверена, что это Пратчетт. Его стиль, его легкий слог, его ирония в каждом слове, бесконечные отсылки, цитаты.
Спасибо, сэр, и вам счастливого Страшдества.